1

Onderwerp: vertaling engels recept + vraag ingrediënt

hoihoi,

ik hoop dat het berichtje op zijn plaats staat.
Ik heb het boek, the home guide to cake decorating, prachtig boek.
Nu is mijn engels nog niet zo slecht maar wel als het op kook-en bakniveau is. Wie kan me helpen?

Ik kom dus in het recept deze afkorting tegen: 1 tab milk= 1...melk. Dit is dus de hoeveelheid voor een rond bakblik van 20cm. Bij een kleinere vorm staat er 1tsp milk en dat is 1 tablespoon melk. maar die "tab", geen idee. Iemand die het wel weet?

Nog een vraagje: het betreft een recept voor madeira cake, gewone cake dus en ik heb zowel gewone bloem nodig als een klein gedeelte zelfrijzende bloem. Ik vroeg mij af of er meerdere zijn die zo hun recept aanpassen om de

2

Re: vertaling engels recept + vraag ingrediënt

bedoelen ze met "tab" niet een scheut?? Volgens mij hoor ik dat op tv wel eens en dan gieten ze idd gewoon een scheut van iets erbij.

Ik geef je een taartje mijn taartje
Ik geef je een taart elke dag

3

Re: vertaling engels recept + vraag ingrediënt

Volgens mij is tab tablespoon , er staat ook wel eens tblsp of  dacht ik en tsp is teaspoon.

4

Re: vertaling engels recept + vraag ingrediënt

1 teaspoon (tsp) (vloeibaar) = 5 gram
1 tablespoon (tbsp) (3 tsp) = 15 gram

Ik vind Karentje haar interpretatie wel erg logisch klinken!

Tot taarts, Yvonne
Mijn lijfspreuk: "ik blink in niks uit, maar ik kan een heleboel een beetje!"

5

Re: vertaling engels recept + vraag ingrediënt

ok, dan heb ik het toch nog verkeerd begrepen: dus tsp is teaspoon en tab is tablespoon.

Heel erg bedankt voor het meedenken!
iemand nog een antwoord op mijn tweede vraag?

grtz Elly