Onderwerp: Leven is zoet als taart, in het Arabisch?
Als het goed is staat hier: leven is zoet als taart in het Arabisch (google vertaal).
De vriendin van mijn zus, woont in Marokko en wil graag even de herfst voelen in NL (daar hebben wij meestal geen last van) en wilde graag voor haar en nog een vriendin een taartje.
Helaas is de taart wat scheef. Komt dat omdat ik niet te veel botercreme wilde gebruiken? Ik merk dat niet iedereen dat lekker vind of omdat het eigenlijk meringuecreme is, en in een ander topic vertelde iemand me dat je dat ook kunt gebruiken met afsmeren.
Een derde optie is dat ik ongeduldig was en de taart niet lang genoeg in de koelkast heb laten staan of gewoon verkeerd gevuld.
Volgens mij kwam hij recht uit de koelkast maar ging scheef met bekleden.
De pantervlekken vind ik ook te groot. Ik heb foto;s gemaakt, nu weet ik dat ik de rollentje volgende x kleiner moet maken, kan ik het nog een x bekijken.
Het is een taartje van 15 cm. gevuld met jam en saromaslagroom. Het biscuit is gekleurd met rozenpasta, is mooi roze geworden.
Bedankt voor het kijken



www.carolabaktzoethoudertjes.nl


De taart ziet er erg mooi en leuk uit en is ook zo lekker hoog!!
Deze zal vast en zeker in de smaak vallen! 